年商6000万超え!Amazon輸出のブログ

1日1時間の副業で本業以上の利益を得たAmazon輸出の手法・考え方を公開するブログです。

やってきました、意味不明なクレームです。

      2016/07/05


おはようございます。ShunTAです。
今朝はまた一段と寒いですね。うちの犬はヒーダーの前で丸くなってました。
昨日の投稿で、返品祭りについて書きましたが合わせて増えるのが
理解でき無いクレームです。
つい先ほど、届いたメールです。
My future son-in-law opened his package on Christmas and told me that it was missing the LED flashlight and batteries that were supposed to be included with the order. He is a police officer and wanted to make sure I notified you so he could receive the rest of what I have already paid for.
警察官をしている娘の婚約者がクリスマスに箱を開けたらLEDライトが入ってなかった。どういう事?
と言う内容です。(相当かいつまみました)
頼んだ商品はLEDライトなんです!!
いやいや、ありえ無いでしょう。
新品でシールが付いているのも確認して送ったのに、中身が無いなんて。
さて、皆さんどう対応します?
これからメールするのですが、私は今回については
・外装箱に税関からの通知書が張っていなかったか
・箱は未開封状態だったか
・届いたもの全ての重さを教えて欲しい
この3点を聞きます。
最初の2つについては稀に税関が中身を抜いている事がある様なので
その確認です。食品では稀に発生します。輸入禁止物が含まれてるとか。
最後は、このお客さんの言ってる事が信じられ無いからです。
郵便局の控えには重さが1g単位で記載されています。
ただし、その数字は受取人には知らされ無いので牽制にはなります。
過去に3回ほど、これで詐欺を潰した事があります。
ただし、返信の中に「本当に?」とか「そんなはずはない」と一方的な
事を書くとAtoZに発展しかねないので最初の返信は低姿勢で行きましょう。
出だしは、
Thank you for your mail and I kindly read your message.
とか。
これは結構使える出だしで、日本語で言えば
「メール拝読しました」
みたいな感じで、丁寧さや低姿勢が表現できます。
単語のほとんどは中学校で習うものですが、この組み合わせを学校で教えて
くれないんですよね〜。
返信きたらまた報告しますね。


Blogランキング参加中です。 あなたの清き1ポチお願いします。 にほんブログ村 小遣いブログ 海外輸出・輸入ビジネスへ
にほんブログ村
PVアクセスランキング にほんブログ村

 - トラブル , ,